Словарное богатство русского языка кратко. Синонимы
Слов в русском языке очень много.
Это понятно, но вот насколько много?
Чтобы ответить на этом вопрос, можно обратиться к самому авторитетному из современных словарей – «Словарю современного русского литературного языка». В нём аж 17 томов! И в нём зафиксировано 131 257 слов!!!
Но и это ещё не всё, ибо указанное количество может «подрасти», если считать наречия, образованные от качественных прилагательных («откровенно» – от «откровенный», «безлюдно» – от «безлюдный» и т. д.).
Но ни один нормальный человек столько слов не знает. Да это и не нужно.
На самом деле объём личного словника (объём активного словаря), то есть количество слов, употребляемых «простым смертным», оценивается в среднем в 5000–10 000 слов.
Рекордсменом тут является А.С. Пушкин. В его словаре (он состоит из четырёх томов) зафиксирован непревзойдённый пока показатель – приблизительно 24 000 слов.
Ну, а словарь Эллочки Щукиной, персонажа сатирического романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова «Двенадцать стульев», составлял всего 30 слов (хамите, знаменито, парниша, хо-хо, жуть, мрак и т. д.), но ими она могла выразить практически любую свою мысль.
ЩЕПОТКА ЮМОРА
– Краткость – это сестра недостатка словарного запаса, – любил объяснять Лев Николаевич Толстой Антону Павловичу Чехову.
Следует различать слова и фразеологизмы.
Фразеологизм или фразеологический оборот – это свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности.
Например: остаться с носом, дать сдачи, сирота казанская, валять дурака, без царя в голове и т. д.
Весь познанный мир отражается в словарном и фразеологическом состава языка. И, между прочим, русский язык и по запасу фразеологизмов является одним из богатейших в мире.
Да и запас слов в русском языке постоянно увеличивается.
УМНАЯ МЫСЛЬ
«Русский язык неисчерпаемо богат и все обогащается с быстротой поражающей».
Максим Горький
Например, в русском языке много профессиональных слов и фразеологизмов, используемых в речи лиц, владеющих той или иной профессией, специальностью, и этот пласт словаря русского языка постоянно расширяется благодаря появлению новых наук и отраслей народного хозяйства.
Многочисленны и имена собственные, среди которых значительный процент составляют географические названия (топонимы).
По данным на 2010 год, в России одних городов было 1100. А ещё было 1286 посёлков городского типа и 153 125 сельских населённых пунктов.
У кого в мире есть столько?
А ведь практически в каждом из них жители имеют свои названия: москвичи, питерцы, сочинцы, туляки, астраханцы, костромичи, пермяки…
Одних жителей Смоленска называют и смоленцами, и смолянами, и смоляками, и смольнянами, и смольянами…
Да одним этим русский язык «переплюнет» любой другой язык мира!
А что? Подобные слова (они называются катойконимами) тоже составляют наше лексическое богатство.
Но не только количество слов и фразеологизмов, имеющихся в русском языке, свидетельствует о его богатстве. Словарный состав постоянно развивается, пополняется всё новыми значениями уже существующих слов.
Вернёмся ещё раз к обилию синонимов в русском языке. Это тоже огромное богатство, ведь синонимы и их понятные только русским нюансы обеспечивают выражение тончайших оттенков мысли, чувства, с их помощью можно создать разнообразные способы передачи мысли.
Богатство русского языка и вот ещё в чём: писатель у нас пишет и дописывает, школьник – списывает, директор – подписывает, писарь – переписывает, врач или работник паспортного стола – прописывает, художник – расписывает, следователь – записывает, инспектор ГИБДД – выписывает, пристав – описывает.
Русский язык имеет огромный лексический запас.
И богатство русского словаря позволяет не только точно назвать тот или иной предмет, его признаки, различные действия и т. д., но и выразить самые разнообразные оттенки значения.
Например, сколько слов имеется в русском языке для обозначения понятия «засмеяться»! Если человек только улыбнулся, то говорят – усмехнулся, если рассмеялся негромко или исподтишка – хихикнул, если внезапно – фыркнул, если громко – расхохотался, если ещё громче – загоготал или заржал…
А ведь есть ещё «смешинка в рот попала», «умирать со смеху», «валяться со смеху», «смеяться до упаду», «заливаться смехом», «надрывать животики»… А можно ещё «гоготать», «пересмешничать», «выставлять в смешном виде», «подымать на смех», «осмеивать», «высмеивать», «насмешничать»…
А сколько вариантов одного и того же слова даёт использование суффиксов!
Например: мальчишка, мальчиш, мальчишечка, мальчуган, мальчонка, мальчиковый, мальчоночий и т. д.
Русский язык удивителен. В нём «охрана» и «защита» – это синонимы, а «правоохранительные» органы и «правозащитные» – антонимы.
Какому-нибудь изучающему наш язык иностранцу этого не понять никогда!
Удивительно, но в русском языке слово «работа» образовано от слова «раб», а «увольнение» – от слова «воля». В русском языке «тысячи человек» больше, чем «больше тысячи человек». Русский язык настолько потрясающ и уникален, что в нём даже слово «двадцатичетырёхбуквенное» – двадцатичетырёхбуквенное.
ЩЕПОТКА ЮМОРА
Только русский может сказать слово «уважаемый» так, что оно будет звучать как оскорбление.
Богатство и выразительность русского языка отмечали писатели и деятели культуры различных стран и народов. В частности, французский литератор Проспер Мериме, специально выучивший русский язык, чтобы читать в подлиннике произведения Пушкина и Гоголя (он в 1849 году перевёл пушкинскую «Пиковую даму»), отмечал: «Богатый, звучный, живой, отличающийся гибкостью ударений и бесконечно разнообразный в звукоподражаниях, способный к передаче тончайших оттенков, наделённый, подобно греческому, почти безграничной творческой мыслью, русский язык кажется нам созданным для поэзии».
ЩЕПОТКА ЮМОРА
Никогда не понимал и не понимаю людей, которые не говорят по-русски.
Реферат
по предмету “Русский язык как средство общения”
на тему: “Многозначность и богатство русской лексики”
Подготовила ст-ка НСТ
гр. ДБС-22 Зубарева Н.В.
Преподаватель: Матвеева Л.В.
г. Новомосковск
1998 г.
Введение. 3
Словарное и фразеологическое богатство русского языка. 4
Лексика. 5
Лексическое значение слова. 5
Однозначные и многозначные слова. 6
Прямое и переносное значение слова. 7
Омонимы. 8
Синонимы. 8
Антонимы. 10
Слова общеупотребительные и ограниченные в употреблении. 10
Архаизмы. 11
Неологизмы. 12
Заимствованные слова. 13
Фразеологизмы. 13
Заключение. 14
Литература. 15 Введение.
Все живые языки постоянно развиваются, совершенствуются, изменяются, они имеют своё прошлое и настоящее, в которых зарождаются элементы будущего состояния языка. При этом язык неизменно выполняет своё важнейшее назначение - служит средством общения. Язык - хранилище человеческой мысли. Он осуществляет связь времён, поколений... Хорошо сказал об этом великий русский педагог К. Д. Ушинский: “Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие ибудущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое...”
Система любого языка постепенно изменяется, несмотря на наличие норм, поддерживаемых школой, печатью, радио, телевидением и другими средствами массовой информации, а также традициями.
Изменения в языке происходят постоянно. Но они не всегда заметны в течение жизни одного поколения.
Наиболее устойчивым является синтаксический строй языка наиболее изменчивым - его лексический состав. Именно лексика особенно быстро откликается на всё новое, что появляется общественной жизни, науке, технике, искусстве, быту. Это может проявиться даже в небольшой период времени, иногда в течение одного-двух десятилетий. Например, сравнительно недавно вошли в нашу речь такие слова, как космодром, космонавт, атомоход телевизор, видеомагнитофон, кофемолка, дизайн, менеджер (специалист по вопросам организации управления в производстве) приборист, хобби (любимое занятие на досуге), джинсы, джинсовый, джерси, кроссовки, крекер (сухое печенье), ляп (ошибка промах; в разг. речи).
Словарное и фразеологическое богатство русского языка.
Слова и фразеологизмы называют предметы, явления, признаки и действия окружающего мира. Чем больше человек познает мир (в том числе самого себя), тем больше он открывает в нем нового, и все новое соответственно называет словами и фразеологизмами. Весь познанный мир, таким образом, отражается в словарном и фразеологическом состава языка. Русский язык по запасу слов и фразеологизмов является одним из богатейших в мире. “Для всего,- писал К. Паустовский, - в русском языке есть великое множество хороших слов”. В русском языке, по словам А. И. Герцена, легко выражаются “отвлеченные мысли, внутренние лирические чувствования, крик негодования, искрящаяся шалость”.
Лексическая сторона, по сравнению с фонетической и грамматической, отличается неисчислимостью своих единиц. Точное число слов, каким располагает национальный русский язык, назвать невозможно, потому что одни слова в нем постоянно создаются, а другие уходят из употребления. Огромно число диалектных и просторечных слов, употребляющихся носителями диалектного языка и городского просторечия.
В русском языке много профессиональных слов и фразеологизмов, используемых в речи лиц, владеющих той или иной профессией, специальностью, и этот пласт словаря русского языка расширяется в связи с появлением новых отраслей народного хозяйства, новых наук.
Многочисленны собственные наименования, среди которых значительный процент составляют географические названия (топонимы) и собственные имена людей, их фамилии. А сколько названий жителей по месту их жительства? Столько, сколько городов, поселков, сел, деревень имеется в нашей стране.
Все это живые слова и фразеологизмы. Помимо них, в русском языке имеется немало слов и фразеологизмов, вышедших из активного употребления (они нередко используются в художественных произведениях). Эти слова тоже составляют наше лексическое богатство.
Но не только количество слов, имеющихся в русском языке, свидетельствует о его богатстве. Словарный состав постоянно развивается, пополняется все новыми значениями у уже существующих слов.
Русский язык обладает большим запасом многозначных слов, которые позволяют ему не расширяться беспредельно. Многозначные слова составляют примерно третью часть всего словарного запаса наиболее употребительных слов русского литературного языка. Потенциально многие однозначные слова могут стать многозначными.
Поражает обилие синонимов в русском языке. Они обеспечивают выражение тончайших оттенков мысли, чувства, с их помощью можно создать разнообразные способы передачи мысли.
Богат русский язык словами и
фразеологизмами, с помощью которых мы выражаем наше положительное и
отрицательное отношение к кому (чему)-либо, например кляча, болтаться
(“ходить без дела”), казанская сирота.
Среди них значительное место занимают
слова с уменьшительно-ласкательными, увеличительными суффиксами, например ручонка,
лапища.
В русском языке имеются группы слов и фразеологизмов, которые
выражают как высокие, торжественные, так и сниженные оценки предмету мысли,
например очи
и зенки.
Лексика.
В лексике (греч. “лексис” - слово, выражение)
изучается словарный состав языка.
Чем больше слов знает человек, тем богаче его речь, тем точнее он может выразить свои мысли. Особенно обогащает речь чтение. Если при чтении встретились новые слова, нужно выяснить их значение и постараться запомнить.
Лексическое значение слова.
Слово - основная единица языка. Из слов состоят словосочетания и предложения. Слова отличаются друг от друга прежде всего звуковым составом и значением. Возьмём слова стол, небо, картина, бег, чтение. Каждое из них имеет своё звучание и собственное (индивидуальное) лексическое значение.
Слова называют предметы, людей, животных, птиц (книга, тетрадь; писатель, рабочий; волк, корова; курица, воробей), явления природы (ветер, снег), различные действия (бегать, читать), различные признаки (белый, чистый) и многое другое.
С течением времени лексические значения слов могут изменяться. Так, слово огород в значении “сад” сохранялось до XX в. В древнерусском языке не было различия между словами сад и огород.
Лексические значения слов типа дом, шкаф, мяч можно представить наглядно и показать рисунками. Однако в языке много слов и с таким лексическим значением, которое нельзя представить наглядно, например: грамматика, искусство, цель; оловянный, искусственный; спорить и т. д.
Лексические значения слов объясняются (толкуются) в толковых словарях следующими способами:
а) подбором близких по лексическому значению слов (синонимов) : аккуратный - точный, пунктуальный;
б) описательно: аккуратный - соблюдающий порядок, точность.
Проверяйте лексические значения слов по толковому словарю! Запоминайте произношение и написание слов!
Чтение толковых словарей поможет расширить ваш словарный запас, сделает вашу речь богаче и выразительнее.
В русском языке есть слова с разным лексическим значением, которые на письме различаются одной буквой, а произносятся эти слова одинаково: развевается флаг, но развивается промышленность; дружеская компания, но избирательная кампания и др.
I. Чтобы правильно написать такие слова, как развеваться - развиваться, нужно выделить в них корни и проверить их написания подбором родственных слов: развевается (флаг) - “колеблется от ветра”, проверочное слово - веять; развивается (промышленность) -“расширяется, усиливается”, проверочные слова - развить, развитие.
II. Корень -равн- пишется в словах со значением “равный, одинаковый”: уравнять в правах (дать равные, одинаковые права).
Корень -ровн- пишется в словах со значением “ровный, гладкий”: подровнять дорогу (сделать её ровной, гладкой).
Запомните написание: равнина,
равнение, равняться, поравняться.
Однозначные и многозначные слова.
Однозначные слова - это слова с одним лексическим значением, например: герб - отличительный знак государства или города, который изображается на флагах, монетах, печатях (герба, гербу,; мн. гербы, гербов). Многозначные слова - это слова, имеющие несколько лексических значений. У многозначного слова одно значение связано с другим по смыслу. Слово спутник в современном русском языке имеет несколько значений, связанных друг с другом: 1) человек, который вместе с кем-нибудь совершает путь:
Мои спутники оказались приятными собеседниками; 2) то, что сопутствует чему-нибудь: Каменная соль - спутник нефти;
Последнее значение слова спутник -
самое молодое. День рождения его известен - 4 октября 1957 года, когда в нашей
стране был произведён запуск первого искусственного спутника Земли. Это
значение слова спутник
возникло на основе третьего значения. Именно в
этом новом значении слово спутник
вошло во многие языки мира.
Многозначных слов в языке больше, чем однозначных. В толковых словарях
отдельные значения многозначных слов выделяются цифрами.
Прямое и переносное значение слова.
Многозначные слова имеют прямые и переносные значения.
Прямое значение слова - это его основное лексическое значение. Например, слово воет обозначает звуки, производимые волком: Волк воет.
Переносное значение слова - это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого и связано с ним по смыслу, например: Ветер воет.
Часто в переносном значении употребляются названия животных: зайчишкой называют трусишку, лисой - хитрого человека, ослом или бараном - глупого, медведем или слоном - неуклюжего, львом. - смелого, отважного.
Уместное употребление слова в переносном значении делает речь яркой, образной. Например:
Ветерок, спросил, пролетая: А в ответ колоски шелестят:
“Отчего ты, рожь, золотая?” “Золотые нас руки растят”.
(Е. Серова.)
Прямые и переносные значения слов различаются в словосочетаниях и предложениях. Сравните: крыло птицы - крыло самолёта, шляпка девочки - шляпка гвоздя.
Переносные значения могут стать прямыми у многозначных слов: носик чайника, ручка двери, ножка стола.
Первичное прямое значение иногда может быть восстановлено лишь при изучении истории слова. В старину на Руси прилагательное красный имело значение “красивый”. Это значение сохранилось в пословицах Не красна изба углами, а красна пирогами. На миру и смерть красна, в прилагательном прекрасный: прекрасный - очень красивый, в Сочетаниях Красная площадь, красная девица, красное солнышко, красный угол, красной нитью, красная строка и др.
“В древности писцы, переписывая от руки книги, разрисовывали первую букву, начинающую текст, красной краской... Эта буква писалась не с начала строки, а немного отступя. Такую строку в тексте стали называть красной.
В наше время с красной строки
начинают каждую часть текста, в которой содержится новая мысль”. (Л.
Введенская.)
Омонимы.
Омонимы - это слова, одинаковые по звучанию, но совершенно различные по лексическому значению.
Обычно омонимы относятся к одной части речи. Например:
1) лук - огородное растение и лук - оружие, спортивный снаряд;
2) ключ - предмет для отпирания и запирания замка; ключ - родник; ключ - музыкальный знак; 3) коса - заплетённые волосы; коса - сельскохозяйственное орудие; коса - длинная узкая отмель, мыс; 4) косить - отклоняться от прямого направления; косить - срезать косой, или косилкой, или комбайном.
Следует различать многозначные слова и омонимы. В многозначных словах значения связаны между собой. Омонимы - разные слов а, в значениях которых нет ничего общего.
В толковых словарях омонимы даются как разные слова, а многозначные - как одно слово с перечислением значений.
Омонимы могут быть не только лексическими, но и грамматическими. Например: а) слова, относящиеся к различным частям речи: Больной (сущ.) заснул. - Больной (прил.) ребёнок
заснул. Русская печь (сущ.) - печь (глаг.) пироги; б) разные формы одного и того же слова: берёзы - сущ. в форме ед. ч. род. п. и берёзы - сущ. в форме мн. ч. им. п.
Синонимы.
Синонимы - слова, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению.
Так, слова луна и месяц обозначают один и тот же предмет и часто свободно заменяют друг друга.
Татьяна на широкий двор В открытом платьице выходит, На месяц зеркало наводит;
Но в тёмном зеркале одна Дрожит печальная луна.
(А. Пушкин.)
Не всегда один синоним можно свободно заменить другим, для названия планеты употребляется только слово Луна. Кроме того, со словом месяц связывается представление о серповидной форме, а со словом луна - о круглой. Сравните: полная луна, круглая луна, но молодой, тонкий месяц.
Приведем еще один пример: Куда ты скачешь, гордый -конь, и где опустишь ты. копыта? гордый неуместно слово лошадь. Сравните: Его лошадка, снег почуя, плетётся рысью, как-нибудь. (А. Пушкин.) В сочетании со словом плетётся неуместно слово конь.
Группы синонимов обычно образуются из слов одной части речи, например существительных: аккомпанемент и сопровождение; прилагательных: храбрый, смелый, мужественный; глаголов:
говорить, сообщать, заявлять, высказывать, изрекать, вещать, толковать.
В группу синонимов могут входить устойчивые сочетания слов: уставать, изнемогать, выбиваться из сил; скоро, вскорости, на днях, не сегодня-завтра, в скором времени, в недалёком будущем, того и жди, не за горами, на пороге и т. д.
Употребление синонимов делает нашу речь более точной, яркой и разнообразной, например: о неправильном поступке или действии можно сказать: “Это ошибка”. Однако ошибки бывают разные. Ошибка может быть незначительной (тогда точнее сказать погрешность}, крайне досадной - тогда точнее ляпсус, случайной - это оплошность, неумышленной - промах.
Синонимы связывают части текста и позволяют избегать неоправданных повторов одного и того же слова. Например: Пушкин - солнце нашей литературы. Он является создателем русского литературного языка. Великий поэт оставил нам в наследство замечательные образцы художественной речи.
Слова, заменяющие друг друга только в данном тексте, называются текстовыми синонимами.
Интересные сведения е синонимах можно
также получить в § 20 “Русской речи”.
Антонимы.
Антонимы - слова, противоположные по лексическому значению:
правда - ложь, красивый - безобразный, начать - кончить, вверх - вниз и др.
Употребление антонимов делает нашу речь ярче и выразительнее, поэтому они часто встречаются в одном и том же тексте, а иногда и в одном и том же предложении: Было время, когда человек был не великаном, а карликом, не хозяином природы, а её послушным рабом. (М. Ильин.) Мягко стелет, да жёстко спать. (Пословица.) Родная сторона - мать, чужая-мачеха. (Пословица.) За худую привычку и умного дураком называют. (Пословица.)
Пара антонимов может включать слова с разными корнями (день - ночь) и слова с одним корнем (недолёт - перелёт, приехать-уехать, прийти-уйти и др.): Недруг поддакивает, а друг спорит. (Пословица.)
Слова общеупотребительные и ограниченные в употреблении.
Основную часть лексики русского языка составляют общеупотребительные слов а, т. е. такие слова, которые употребляют все русские люди, независимо от профессии и местожительства. Например, существительные:
отец, мать, сын, дочь...; прилагательные: хороший, красивый, длинный...; числительные: один, два, три...; местоимения: л, ты, он...; глаголы: говорить, ходить, писать...
Такие слова могут употребляться в любом стиле речи и тогда, когда мы говорим, и тогда, когда пишем.
К словам, ограниченным в употреблении, относятся диалектизмы, профессионализмы.
Диалектизмами (диалектными словами) называются слова, которые употребляются преимущественно жителями одной местности. Так, слово курень (дом) употребляется в диалекте (говоре) донских казаков; всходы ржи называются на севере озимь, а на юге - зеленя; зимнюю валяную обувь в Сибири называют пимами (пим-ел. ч., им. п.), а в европейской части России - валенками.
Многие диалектные слова становятся общеупотребительными и входят в синонимические группы, например: дом (общеупотребительное), изба (севернорусское), хата (южнорусское).
В художественных произведениях диалектизмы употребляются для передачи особенностей речи жителей определённой местности.
Используя диалектизмы в речи, надо помнить совет К. Паустовского: “Местное слово может обогатить язык, если оно образно, благозвучно и понятно”.
Профессионализмами (специальными словами) называются слова, которые употребляются преимущественно людьми одной профессии. В математике, например, есть такие специальные слова, как знаменатель, числитель, множитель; слагаемое, вычитаемое, делимое и т. д. Есть такие специальные слова и в науке о языке: фонетика, графика, орфография, орфоэпия, лексика, морфемика, морфология, синтаксис и др.
Специальные слова, обозначающие научные понятия, называются терминами.
Некоторые термины употребляются только специалистами какой-то одной области (врачами, физиками и т. д.). Есть и общепонятные термины, вошедшие в литературный язык (сумма, горизонт, старт и др.). В художественных произведениях профессионализмы употребляются при описании занятий людей.
Архаизмы.
В лексическом составе русского языка отражается история народа. Слова - это живые свидетели исторических событий, развития науки, техники, культуры, изменений в быту.
Многие слова с исчезновением соответствующих понятий перестают употребляться в речи. Они называются архаизмами, т. е. устаревшими словами. К ним относятся, например, слова, обозначающие части территории страны (губерния, уезд, волость и т. д.), названия учреждений (департамент, земство и др.), названия Должностей (дьяк, губернатор, стряпчий и др.) и т. д.
В древнерусском языке были такие слова, как куна (денежная единица), смерд (крестьянин), людин (человек), говядо (скот) и др., которые сейчас можно найти в исторических словарях, а некоторые - в корнях современных слов: говядина, простолюдин.
Не многие знают, что словом яра в древнерусском языке называлась весна. Само слово исчезло из русской лексики, но корень и его значение сохраняются в словах ярка (молодая овечка, родившаяся весной), яровой хлеб (яровые сеются весной) и яровизация (предпосевная обработка семян для весеннего посева). В сказке “Снегурочка” солнце называется ярило, как это было принято в Древней Руси.
Нередко старые слова возрождаются в языке, но наполняются новым содержанием.
Так, слово дружина - старинное. Оно использовалось в древнерусском языке. Одним из его значений было “войско князя”. Вслушайтесь в него, и вы услышите звон кольчуг, гром битвы. Вдумайтесь, и станет ясно: слово это из семьи таких мужественных добрых собратьев, как друг, дружба, содружество.. В значении “войско князя” употребляет слово дружина А. С. Пушкин в “Песне о вещем Олеге”: С дружиной своей, в цареградской броне, князь по полю едет на верном коне.
В современном русском языке слово дружина
употребляется для обозначения добровольного объединения людей, созданного с той
или иной целью (пожарная дружина
и др.).
Неологизмы.
Словарный состав языка тесно связан с жизнью общества.
Историческое развитие общества, развитие науки и техники, литературы и искусства, изменения в повседневной жизни вызывают появление новых слов, которые называются неологизмами.
В 70-е годы появились такие слова, как фломастер (стержень для письма и рисования), тренажёр (учебный аппарат для отработки каких-либо навыков), флорист (художник, создающий композиции из засушенных цветов и листьев) и др., а также сложные слова типа фотоклуб, телеклуб, фотокадр (отдельный фотоснимок), телепередача.
В разговорной речи широкое распространение получили слова велик, двушка, двухэтажна, трёп (шутливая болтовня), чешки (легкая спортивная обувь) и др. 74
К неологизмам относятся не только совершенно новые, но и ранее известные слова, которые приобрели новые значения. Так, например, в последние годы получили распространение слова разрядка - в значении “разрядка международной напряженности”, сценарий - в значении “план, схема проведения какого-либо мероприятия, выставки и т. п.”. В наш лексикон (словарный состав языка) возвратились слова милосердие, благотворительность и др.
Основную часть лексики русского языка составляют слова, известные уже в древнерусском языке. К ним относятся многие общеупотребительные слова (см. § 62). В каждом языке есть слова, заимствованные из других языков. Есть они и в русском языке.
Русский народ издавна вступал в политические, торговые, научные и культурные связи с другими народами. При этом русский язык обогащался словами из других языков. Эти слова называли новые для русского народа вещи, обычаи, понятия и т. д. В лексике русского языка около 10% заимствованных слов, основную часть которых составляют имена существительные. Среди них есть слова из греческого (кровать, корабль, парус), латинского (экзамен, студент, экскурсия), английского (спорт, футбол, трамвай), немецкого (мастер, штурм), французского (костюм, бульон, компот) и других языков.
Многие заимствованные слова изменяют свой звуковой состав (например. Осип из греч. Иосиф), подчиняются законам русского склонения и т. д., так что их не всегда легко отличить от исконно русских.
По законам русского языка от заимствованного слова могут быть образованы новые слова, например: спорт - спортивный - неспортивный, шоссе - шоссейный.
Некоторые заимствованные существительные не изменяются по падежам и числам, например: пальто, кино, депо, радио, кафе, кофе, какао.
Обратите внимание на произношение
слов: каф
[э], но коф
[е], неправильно коф[э}; шин"[е]ль,
но не шин[э]ль; партер,
но не партер; шофер,
но не шофер.
Фразеологизмы.
Фразеологизмы - устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным. Сравните: на краю света (земли) - далеко; намылить шею - проучить, наказать; пешком ходит под стол - маленький; зуб на зуб не попадает - замёрз; зарубить на носу - запомнить; как в воду глядеть - предвидеть и т. д.
Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы. Фразеологизмы-синонимы: два сапога пара, одного поля ягода (один другого не лучше); перековать мечи на орала, вложить меч в ножны (закончить войну, распрю) и др.
Фразеологизмы-антонимы: засучив рукава - спустя рукава, заварить кашу - расхлёбывать кашу, тяжёл на подъём - лёгок на подъём и др.
Фразеологизм кот наплакал имеет синоним мало и антоним много.
Большая часть фразеологизмов отражает глубоко народный, самобытный характер русского языка. Прямой (первоначальный) смысл многих фразеологизмов связан с историей нашей Родины, с некоторыми обычаями предков, их работой и т. д. Так, выражение бить баклуши (бездельничать) возникло на основе прямого значения “раскалывать чурбан на баклуши (чурки) для изготовления из них ложек, поварёшек и т. д.”, т. е. делать очень несложное, нетрудное дело.
Фразеологизмы - яркие и выразительные средства языка. Они часто встречаются в речи. Например: - Вот выдержишь экзамены и будешь вольный казак (свободен). (А. Куприн.) Егор хоть и спорщик, но мокрая курица (размазня). Тележного скрипу боится. (М. Алексеев.)
Фразеологизм выполняет роль одного члена предложения:
Отделкой, чистотой ларец в глаза кидался (выделялся, отличался). (И. Крылов.) Ребята работали засучив рукава (хорошо, прилежно).
Значение пословиц и поговорок приобретают цитаты из литературных произведений: Счастливые часов не наблюдают. (А. Грибоедов.) Сейте разумное, доброе, вечное... (Н. Некрасов.)
Заключение.
Изучая лексику русского языка, мы обогащаем свой словарный запас, повышаем речевую культуру, расширяем познание окружающей действительности.
В этом отношении неоценимую помощь оказывают нам словари русского языка.
Ученые-лингвисты бережно собирали и собирают слова и фразеологизмы и издавали и издают их в специальных книгах-словарях. Еще в XIX в. были составлены словари русского языка: “Словарь Академии Российской” и “Толковый словарь живого великорусского языка” В. И. Даля.
В 1935-1940 гг. вышло четыре тома “Толкового словаря русского языка” под редакцией Д. Н. Ушакова. На основе картотеки словаря русского языка, насчитывающей свыше 6 миллионов карточек-цитат из произведений классиков русской литературы и советских писателей, в создании которой принимали участие многие ученые, Институтом русского языка АН СССР был составлен наиболее полный “Словарь современного русского литературного языка”. Его издание продолжалось с 1948 по 1965 г. Словарь состоит из 17 томов и содержит 120 480 слов.
Составляются “Словарь русских народных говоров” (в настоящее время издано 13 выпусков), областные диалектные словари. Создается “Словарь русского языка XI-XVII вв.” (издано 4 выпуска), изданы словари профессиональных слов и т.д. Предстоит еще многое сделать, чтобы зафиксировать наше словарное богатство, “этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками” (И. С. Тургенев), которое мы должны беречь и которым необходимо в меру сил и возможностей овладевать.
Ср. множество, обилие, изобилие, избыток, излишество. Богатство урожая. Богатство мыслей. | Обилие имущества, животов, денег, яросл., костр. богасьво, архан. богачество, ниж. богатество, ряз. богатель жен., зап. богатье ср. (см. также багатье),… … Толковый словарь Даля
Это сбережения многих в руках одного. Юлиан Тувим Если вам говорят: «Мое богатство нажито тяжелым трудом», спросите: «Чьим?» Дон Маркие Многие мечтают о таких деньгах, при которых деньги уже не нужны. Владислав Гжещик Очень богатые люди не похожи … Сводная энциклопедия афоризмов
См. имущество, роскошь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. богатство имущес … Словарь синонимов
богатство - благосостояние Стоимость активов, принадлежащих лицу или группе лиц. Экономическая наука началась с изучения природы богатства (например, труд Адама Смита “Богатство народов”) и того, как оно меняется в течение данного периода.… … Справочник технического переводчика
- (wealth) Стоимость (value) активов, принадлежащих индивиду или группе индивидов. Экономическая наука началась с изучения природы богатства (например, труд Адама Смита Богатство наций) и того, как оно меняется в течение данного периода.… … Словарь бизнес-терминов
Богатство - – все, что имеет рыночную оценку и может быть продано за деньги или обменено на иные блага. (Это, разумеется, далеко не единственное определение столь общего понятия, но принятое довольно широко в экономической литературе). Б. может… … Экономико-математический словарь
БОГАТСТВО, богатства, ср. 1. Большое имущество, преим. денежное. || преим. мн. Совокупность материальных ценностей. Естественные богатства СССР неисчислимы. 2. перен. Множество, обилие. Язык Шекспира отличается богатством слов. 3. Великолепие,… … Толковый словарь Ушакова
- (wealth) Стоимость активов, принадлежащих лицу или группе лиц. Экономическая наука началась с изучения природы богатства (например, труд Адама Смита Богатство народов) и того, как оно меняется в течение данного периода. Кейнсианская теория… … Финансовый словарь
богатство - пышное (Баранцевич); убогое (Бальмонт) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон. А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Богатство - ■ Заменяет всё, даже уважение … Лексикон прописных истин
Книги
- Богатство , Валентин Пикуль. История Дальнего Востока, его прошлое, настоящее и будущее интересовали замечательного советского писателя Валентина Саввича Пикуля на протяжении всей его жизни. Вот и роман БОГАТСТВО…
- Богатство , Пикуль В.. Богатство…
Русский язык – это национальный язык русского народа. По происхождению русский язык принадлежит к индоевропейской семье (существует угро-финская, тюркская, монгольская, китайская, тибетская, японская семьи и др.)
К индоевропейской семье относится несколько групп языков: славянская, романская, германская, балтийская, кельтская, индийская, иранская, греческая, армянская, албанская и др.)
Славянская группа состоит из трех подгрупп: восточнославянская, западнославянская, южнославянская. К восточнославянской группе относятся языки: русский, белорусский и украинский .
К западнославянской – польский, чешский, славянский, кошубский; к южнославянской – болгарский, сербский, хорватский, словенский, македонский, старославянский.
Все славянские языки имеют один источник – праславянский язык или общеславянскую основ, которая существовала в качестве племенных языков с середины III тысячелетия до н.э. и до V столетия н.э.. С течением времени славянские племена формировались в отдельные народности, а с народностями формировались славянские языки. Процесс был длительным, трудным и разным для всех народов. Каждый из славянских языков сберег много общих черт, особенно это характерно для фонетики, грамматики и лексики. Например, в родственных восточнославянских языках большинство слов близки по звучанию и значению.
Некоторые слова и формы, одинаковые в русском и украинском языке, имеют отличия в белорусском.
Есть, конечно, и такие слова, которые звучат и пишутся по-разному в каждом из трех языков:
В русском национальном языке выделяется его обработанная и нормированная часть, которая называется литературным языком . О взаимоотношениях литературного языка и местных говоров прекрасно сказал А.М. Горький: «Язык создается народом. Деление языка на литературный и народный язык значит только то, что мы имеем, так сказать, «сырой» язык и обработанный мастерами».
Следовательно, литературный язык есть тот же народный – только обработанный мастерами, отшлифовавшими его, были писатели, критики, ученые, общественные деятели.
В литературном языке произношение, выбор слов и употребление грамматических форм подчиняется определенным правилам и нормам.
Например, в литературном языке нельзя употреблять такие формы, как «вы хочете», «они побегли, «ложить», «покласть» и др. Следует использовать формы: «вы хотите», «они побежали», «класть», «положить »
Русский литературный язык- это язык науки и техники, язык величайшей художественной литературы, мировое значение которой признано всем человечеством.
Словарный состав русского языка богат и разнообразен.Каждое слово, входившее в словарный состав языка, имеет определенное значение. Например, слово «договор» означает письменное или устное соглашение о чем- либо; слово «добротный» – «хорошо, качественно сделанный, обладающий прочностью» и т.д.
Слова могут обладать и несколькими значениями. Такое свойство слова называется «многозначностью ». Например, слово «зенит» означает: 1) наивысшую точку небесной сферы над головой наблюдателя (солнце находится в зените), 2) высшую степень чего-либо (находится в зените славы). Слово «день» означает: 1) часть суток («Скучен день до вечера») 2) сутки, промежуток времени в 24 часа в январе 31 день), 3)число месяца, посвященное какому-либо событию (мой день рождения), 4) время, пора («дни поздней осени»).
Чтобы хорошо владеть языком, необходимо отчетливо понимать значения слов и правильно употреблять их в речи.
Речь – это форма существования языка, ведь совершенство всех коммуникативных качеств речи находится в прямой зависимости от богатства языковой системы и ее структуры.
Язык и речь , с одной стороны, взаимосвязаны и взаимообусловлены, с другой – представляют собой самостоятельные и относительно независимые системы.
Язык – это особая система знаков, языковых единиц, изменяющихся и сочетающихся по определенным правилам.
Язык – это не только средство общения, позволяющее передать любую информацию, но и выразительность духа народа.
Язык – это условие существования и развития человека и всего человеческого общества.
Речь – это форма проявления языка.
Речь – это форма реализации языка.
Исходя из этого, можно сделать вывод о том, что язык и речь не просто объединены между собой, а взаимосвязаны, являясь неотъемлемой частью друг друга. Однако в то же время, речь и язык – это далеко не одно и то же. Попробуем в этом разобраться.
Щетникова Анастасия
Тема раскрывает содержание понятий "язык, речь, слово" и их значение в жизни человека. Особое внимание уделено разделу речи, изучающему выразительные и образные обороты, меткие и крылатые слова, называемые фразеологизмами. Рассмотрена история их происхождения и значение. Теоретический материал сопровождается презентацией, в которой наглядно представлены фразеологические обороты с разъяснением их значений.
Скачать:
Предварительный просмотр:
Словарное богатство русского языка. Фразеологизмы.
I. Великий и могучий – русский язык
Можно увидеть много удивительных вещей, созданных разумом человека: самолеты, ракеты, телевизоры, компьютеры и др. Но самое удивительное и мудрое, что создало человечество – это язык. Язык – одно из самых сложных явлений человеческого общества. У языка есть своя жизнь, законы, правила, история. Язык помогает людям понимать друг друга при общении. Значение языка (речи, слова) отмечают русские пословицы и поговорки: «от доброго слова язык не усохнет», «у языка костей нет», «человеческое слово стрелы острее», «живое слово дороже мертвой буквы» и др. Уместное употребление пословиц и поговорок оживляет речь, делает её образной и яркой. Русский язык - живой язык. Это великое сокровище народа, созданное на протяжении веков.
К. И. Чуковский назвал свою книгу о русском языке «Живой как жизнь». Родной язык надо беречь, не портить его грубыми словами, не искажать. Учеными установлено, что искажения в речи, неумение выражать свои мысли пагубно влияет на развитие мозга и мышления человека. Чем ярче и богаче язык, тем более развитой становится и личность.
Иван Сергеевич Тургенев дал завет последующим поколениям: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нашими предшественниками… обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием: в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!"
Не всегда легко выразить свою мысль ясно, точно и образно. Этому надо учиться. Чем больше слов знает человек, тем богаче его речь, тем точнее он может выразить свои мысли.
Словарный состав языка постоянно изменяется. Какие – то слова исчезают, потому что перестает существовать то, что этими словами обозначалось, какие – то слова появляются, чтобы назвать новые предметы.
Чтобы понимать друг друга, достаточно 4 – 5 тысяч слов. Хотя этого мало для выразительной и красивой речи. Словарное богатство языка создаётся не только большим количеством слов, но и тем, что в нем много слов и выражений, которые имеют прямой и переносный смысл, многозначность, одинаковый смысл разных слов и разный смысл похожих слов, объясняет происхождение новых и устаревших слов, заимствованных у других народов, а также объясняет смысл ярких словарных сочетаний и оборотов. Этот раздел речи, изучающий словарное богатство языка называется лексика .
Понять, почему мы так говорим, всегда интересно. Изучение происхождения того или иного сочетания слов – увлекательное занятие.
II. Красиво говорить – красиво мыслить
Особое богатство языка и интерес представляет раздел речи, изучающий выразительные и образные обороты, меткие и крылатые слова, называемые фразеологизмами.
Очень часто за такими словами и оборотами лежит целый мир, историческая эпоха – факты ушедшего быта и верований наших предков, реальные события далекого прошлого.
Слово «фразеология» происходит от двух греческих слов: «фразис» - «выражение» и «логос» - «учение». Фразеологизмы – это крылатые выражения, не имеющие автора. Они воспринимаются нами как естественный элемент речи, идущий от народа из глубины веков.
« Из глубины веков», «крылатые выражения » - это уже и есть фразеологизмы. Фразеологизмы – это украшение речи.
Фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Это значит, фразеологические обороты часто можно заменить одним словом, менее выразительным. Например: намылить шею - проучить, зуб на зуб не попадает – мёрзнуть, зарубить на носу – запомнить, как в воду глядеть - предвидеть и другие.
Русский язык необыкновенно богат фразеологическими оборотами. Они делают нашу речь образной, эмоциональной и колоритной.
Большинство русских фразеологизмов возникло в самом русском языке или досталось русскому языку от языка – предка(пришло из старины).
Каждое ремесло на Руси оставляло след в русской фразеологии. От плотников ведет свое начало «топорная работа», от скорняков «небо с овчинку». Новые профессии дали новые фразеологизмы. Из речи железнодорожников русская фразеология взяла выражение «зеленая улица». Успехи нашей страны в космосе способствуют возникновению фразеологизма «выйти на орбиту».
Другие фразеологизмы заимствованы из других языков. Например: Фома неверующий, соль земли, нести свой крест.
Большая часть фразеологизмов отражает глубоко народный, самобытный характер русского языка. Первоначальный смысл многих фразеологизмов связан с историей нашей Родины, с некоторыми обычаями наших предков, их работой. Например: бить баклуши – бездельничать возникло на основе прямого значения «раскалывать чурбан или баклуши(чурки для изготовления ложек), т.е. делать нетрудное дело.
Многие фразеологические сочетания создавались на основе пословиц и поговорок. Например: голод не тетка, рука руку моет.
Некоторые выражения пришли в язык из мифов, фольклора, литературных произведений. Например: ахиллесова пята, сказка про белого бычка, разбитое корыто, мартышкин труд.
Фразеологизмы – яркие и выразительные средства языка. Они часто встречаются в речи. Например: вольный казак - свободный, мокрая курица –размазня, недотепа.
У фразеологических оборотов есть синонимы и антонимы. Например: два сапога – пара и одного поля ягода(синонимы); засучив рукава и спустя рукава, заварить кашу и расхлебывать кашу(антонимы).
(Показ слайдов)
Заключение
Фразеологизмы существуют в языке в тесной связи с лексикой. Их изучение помогает глубже понять историю и характер нашего народа. В русских фразеологизмах отразились исторические события, выразилось народное отношение к ним. Во фразеологии отражаются разные стороны жизни народа.
Установить время и место возникновения множества фразеологизмов трудно, поэтому существует лишь предположение о том, где они возникли и как.
Писатели видят в русской фразеологии великолепные примеры образного выражения явлений действительности. Их привлекает точность, с которой фразеологизм может охарактеризовать явление.
Образность речи с помощью использования фразеологизмов заставляет переживать сказанное сильней. Например: Документ, не имеющий никакой силы (филькина грамота), много получать, зарабатывать(лопатой грести), человек низкого роста(от горшка два вершка), человек, которого не обмануть(тертый калач), вносить неразбериху, запутывать(мутить воду) и другие.
Изучение фразеологии помогает развитию речи человека и повышению речевой культуры. Изучение фразеологии важно для познания самого языка. Для глубокого изучения служат фразеологические словари .
Литература
- Бабайцева В,В., Чеснокова Л.Д., Русский язык. Теория 5 – 9 классы. Учебник для общеобразовательных учреждений – М: Дрофа, 2006
- Жуков В.П., Школьный фразеологический словарь русского языка. – М.: Просвещение, 1978.
- Ладыженская Т.А., Баранов М.Т. и др., Русский язык. Учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений – М.: Прсвещение, 2008.
- Ладыженская Т.А., Баранов М.Т. и др., Русский язык. Учебник для 6 класса общеобразовательных учреждений – М.: Прсвещение, 2009.
- Ушакова О.Д., Почему так говорят. Фразеологический словарик школьника. – Санкт – Петербург, 2008.