Какие вопросы отвечают падежи в немецком. Склонение в немецком языке

Употребление Dativ в немецком языке и дательного падежа в русском очень сходно.

Dativ отвечает на вопросы - кому? чему? откуда? где? (wem? woher? wo?).

Пример для вопроса "Где?": Ich bin in der Bibliothek . - Я (где?) в библиотеке.

В Dativ стоит существительное, выступающее в предложении в роли косвенного дополнения:

Der Meister hilft den Lehrlingen . Мастер помогает ученикам.

Примечание: Не всегда немецкому Dativ соответствует дательный падеж в русском языке, напр.:

danken (Dat.) — благодарить (вин. п.)

gratulieren (Dat.) — поздравлять (вин. п.)

begegnen (Dat.) — встречать (вин. п.)

Таблица склонения немецких существительных во всех падежах. Dativ вы найдете в третьей строке.

Полная таблица склонения существительных, прилагательных и местоимений в Dativ:

Предлоги с Dativ

Местоимения в Dativ

Стихи о предлогах, употребляющихся с Dativ

Дательный падеж Dativ (видео)

Дательный падеж в немецком языке — также в основном падеж приглагольный:

1) При винительном падеже лица или вещи — это падеж лица:

Ich habe ihm mein Buch gegeben — Я дал(а) ему свою книгу.

Er hat ihnen seinen Schüler vorgestellt — Он представил им своего ученика.

2) Однако иногда дательный падеж может стоять и в качестве единственного (или единственного беспредложного) дополнения при соответствующем глаголе.

Сравните:

Wir haben ihm geholfen—мыемупомогли

Wir haben ihm bei der Arbeit geholfen — мы ему помогли в (этой) работе.

3) Особая разновидность дательного падежа - дательный возвратный. Например:

Ich muss mir alles noch einmal genau überlegen (sich etwas überlegen — что-либо обдумать, взвесить).

Wie kannst du dir aber so etwas getrauen? (sich etwas getrauen — осмелиться на что-либо).

4) Иногда дательный падеж может стоять при глаголе, который дательным падежом не управляет. В таких случаях говорят о свободном дательном падеже.

Например:

Sie hat ihrem Sohn (= für ihren Sohn) ein schönes Bilderbuch gekauft — Она купила своему сыну (для своего сына) прекрасную книгу с картинками.

где глагол (kaufen) обязательно требует винительного падежа (ein Bilderbuch), а дополнение в дательном падеже (ihrem Sohn) или предложное дополнение (für ihren Sohn) стоит лишь в том случае, когда делается специальное указание относительно того, на кого ориентировано данное действие. Такое указание может и отсутствовать.

В зависимости от того, совершается ли действие в пользу или во вред соответствующему лицу обычно различают так называемые dativus commodi и dativus incommodi.

Согласно этой классификации, в первом из приводимых ниже примеров употреблен dativus commodi, во втором — dativus incommodi:

Sie wusch dem Kind Gesicht und Hände mit warmem Wasser — Она вымыла ребенку лицо и руки теплой водой.

Das Blut stieg ihm zu Kopfe — Он покраснел (кровь бросилась ему в голову).

Совершенно очевидно, однако, что так называемые dativus commodi или dativus incommodi не представляют собой каких-либо грамматических разновидностей дательного падежа, так как приведенное разграничение основано только на лексическом значении соответствующих словосочетании. Форма дательного падежа как таковая этих значений не имеет.

Падежей в немецком языке всего лишь четыре, и все они имеют соответствие определенным падежам русского языка: именительный (Nominativ), родительный (Genitiv), дательный (Dativ) и винительный (Akkusativ). Каждому падежу в немецком языке соответствуют определенные окончания различных частей речи, а всем, кроме именительного, – различные предлоги.

Падежи в немецком языке

Употребляемые в Nominativ существительные выступают в предложениях в роли подлежащих или именной части сказуемого и отвечают на вопросы «Что? – Was? Кто? – Wer?», на этот же вопрос отвечают многие местоимения в Nominativ. В том же падеже стоят сопровождающие имена существительные прилагательные, причастия, местоимения, неопределенные и определенные артикли. Например:

Inzehn Minuten klopfte jemand an seine Tür. – Через десять минут кто-то постучал в его дверь (местоимение в Nominativ).

Der kleine spielende Junge sass auf dem Teppich. – Маленький играющий мальчик сидел на ковре (артикль, прилагательное, причастие I, существительное в Nominativ).

Du hast eine falsche Aufgabe gemacht. – Ты сделал неправильное (не то) задание (местоимение в Nominativ).

Genitiv указывает, как правило, на принадлежность чего-либо или кого-либо кому-либо или же чему-либо и не особенно часто используется в немецкой разговорной речи. Genitiv отвечает на вопросы Кого? Чего? Чей? (Wessen?). Существительные в Genitiv без предлога наиболее часто выступают в предложениях в роли определений. К предлогам, всегда требующим после себя употребления немецких слов в родительном падеже, относятся: вместо, взамен — (an) statt , во время, по поводу, по случаю – an sslich , в течение, в процессе, во время – hrend , из-за, вследствие, ради, благодаря – wegen (может стоять после существительного), вдоль, в продольном направлении – ngs , несмотря на, вопреки – trotz , поблизости от, невдалеке от – unweit и другие.

Das Haus meines Kollegen (G.) liegt am Stadtrande. – Дом моего коллеги расположен на окраине города.

Anstatt einer neuen Sporttasche (G.) habe ich einen schönen Koffer gekauft. – Вместо новой спортивной сумки я купил красивый чемодан.

Anlä sslich seines letzten Aufenthaltes (G.) in Italien hat er Venedig besucht. – Во время своего последнего пребывания в Италии он посетил Венецию.

Während des Schulunterrichtes (G.) darf man nicht schwatzen. – Во время школьного урока нельзя болтать.

Wegen einer schweren Lungenentzündung (G.) muss sie noch ein paar Wochen im Bett bleiben. – Из-за тяжелого воспаления легких она должна оставаться в постели еще пару недель.

Du musst den Stoff längs der Kante (G.) messen. – Ты должен измерить ткань вдоль кромки.

Trotz des schönen Wetters (G.) bleiben wir heute zu Hause. – Несмотря на хорошую погоду мы сегодня останемся дома.

Unweit unseres Hauses gibt es viele kleine Parkanlagen. – Недалеко от нашего дома есть много небольших скверов.

Дательный падеж в немецком языке (Dativ) отвечает на вопросы Кому? – Wem? Где? – Wo? Когда? – Wann?; существительные, которые стоят в данном падеже, в предложениях являются косвенными дополнениями или обстоятельствами. К предлогам, которые жестко требуют после себя употребления Dativ, относятся: после, на, по, в – nach, при, у — bei , из — aus , о, от, с — von , напротив – gegenü ber (обычно стоит после существительного), кроме — ausser , навстречу, против, вопреки – entgegen (может стоять после существительного), к — zu , при помощи, с — mit , начиная с (применительно ко времени) — seit .

Nach der Veranstaltung (D.) treffen wir uns vor dem zentralen Eingang.

In Grassau werde ich bei meinen Verwandten (G.) übernachten. – В Грассау я переночую у своих родственников.

Warum trinkst du Wein aus der Flasche (G.)? Hast du keine Gläser? – Почему ты пьешь вино из бутылки? У тебя нет стаканов?

Wir wohnen in einem Haus, das von einem berühmten Architekten (D.) erbaut wurde. – Мы живем в доме, который был построен известным архитектором.

Dieser Schwimmhalle gegenü ber (D.) befindet sich eine riesengrosse Parkanlage. – Напротив этого бассейна расположен огромнейший парк.

Ausser meinem Brunder (D.) sind schon alle gekommen. – Все, кроме моего брата, уже пришли.

Der gelbe Opel fuhr entgegen der Fahrtrichtung (G.). – Желтый «Опель» ехал против движения.Heute musst du das Buch bis zum Kapitel 3 lesen. – Сегодня ты должен прочитать книгу до главы 3.

Mit seinem neuen Rasenmäher hat er seinen Garten ganz schnell in Ordnung gebracht. – С помощью своей новой газонокосилки он очень быстро привел в порядок свой сад.

Seit der Gründung (D.) von St.Petersburg sind über 300 Jahre vergangen. – С момента основания Санкт-Петербурга прошло более 300 лет.

Винительный падеж в немецком языке (Akkusativ) отвечает на вопросы Что? – Was? Кого? – Wen? Куда? – Wohin?; существительные, употребленные в данном падеже, в предложении выступают либо прямыми дополнениями (без предлога), либо косвенными дополнениями или обстоятельствами (с предлогами). Есть ряд предлогов, после которых существительные обязательно должны употребляться в Akkusativ: без – ohne (после данного предлога существительное всегда стоит без артикля), против, около, в районе – gegen, для, за —r , вокруг, около, на, через, за — um , посредством, через, сквозь — durch , вдоль — entlang (может стоять после существительного), до – bis (употребляется, как правило, вместе с предлогами zu, auf, in, an).

1. Ohne Badеmütze (Аkk.) darf man in der Schwimmhalle nicht schwimmen. – Без купальной шапочки в бассейне плавать нельзя.

2. Gegen Abend (Akk.) kommt auch meine Freundin Marta. – Вечером (в районе вечера) придет также моя подруга Марта.

3. Er kämpft gegen sein eigenes Volk (Akk.). — Он борется против своего собственного народа.

4. Wir bummelten die Strassen der unbekannten Stadt entlang . – Мы бродили по улицам незнакомого города.

5. Mein Nachbar interessiert sich für die Geschichte (Akk.) der Olympischen Spiele. – Мой сосед интересуется историей Олимпийских игр.

6. Die Menschen sollen sich um ihre Haustiere (Akk.) kümmern. – Люди должны заботиться о своих домашних животных.

7. Durch diesen kleinen Loch (Akk.) im Zaun hat er die Welt beobachtet. – Сквозь эту маленькую дыру в заборе он наблюдал за миром.

8. Mit diesem Bus fahren die Kinder bis zur Endstation. – На этом автобусе дети доедут до конечной остановки.

9. Mit dieser Maschine fliege ich bis Berlin (Akk.). – На этом самолете я лечу до Берлина.

В немецком предложении всегда стоит в именительном падеже: Der Hund wohnt hier - Собака живёт здесь. Слово в именительном падеже отвечает на вопросы «кто?» или «что?» (нем. wer?, was? ). Родительный падеж обычно показывает принадлежность чего-либо (кого-либо) к чему-либо (кому-либо): Das ist das Haus des Hundes - Это дом собаки). Родительный падеж достаточно редко употребляется в немецком языке. Слова отвечают на вопрос «чей?» (нем. wessen? ). Косвенное дополнение ставится в дательном падеже: Ich gebe dem Hund Fleisch - Я даю собаке мясо. Существительные , имеющие в русском языке творительный падеж , в немецком обычно ставятся в дательном: Ich spiele mit dem Hund - Я играю с собакой. Слова в дательном падеже отвечают на вопросы «где?», «кому?», «когда?» (нем. wo?, wem?, wann? ). Прямое дополнение всегда стоит в винительном падеже: Ich liebe den Hund - Я люблю собаку. Слово в винительном падеже отвечает на вопросы «кого?», «что?», «куда?» (нем. wen?, was?, wohin? ).

Предлог и падеж

В немецком языке не существует предложного падежа . Существительное может иметь предлоги во всех падежах кроме именительного.

Gen. (an-)statt, längs, trotz, unweit, während, wegen
Dat. aus, ausser, bei, entgegen, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu
Akk. bis, durch, entlang, gegen, für, ohne, um

Пример предлога с родительным падежом:

  • Wegen einer Gleisstörung wird der Zug später ankommen - Из-за повреждения путей поезд прибудет с задержкой

Примеры предлогов с дательным падежом:

  • Die Kinder wurden vom Vater erzogen - Дети воспитывались отцом
  • Ich gehe mit dem Freund - Я иду с другом
  • Ich bin aus dieser Stadt - Я из этого города
  • Sie kommen wieder zum Arzt - Они снова идут к врачу
  • Ich lebe noch bei den Eltern - Я всё ещё живу у родителей
  • Seit diesem Jahr - (Начиная) с этого года

Примеры предлогов с винительным падежом (Akk.):

  • Das bedeutet nichts für mich - Это ничего не значит для меня
  • Ich kann ohne dich nicht leben - Я не могу жить без тебя
  • Ich fahre um dich zu sehen - Я еду чтоб тебя увидеть
  • Was hast du gegen den Lehrer? - Что ты имеешь против учителя?
  • Ich gehe durch den Park - Я иду через парк

Управление

Так же, как и в русском языке, в немецком при глаголах существительные должны стоять в определённых падежах, то есть управляться ими: чаще всего имеется возможность использовать винительный падеж - в этом случае говорят, что глагл переходный. Непереходные же глаголы используют только другие падежи с предлогами.

Артикли

В тексте легче всего определить падеж (а заодно и род) по артиклю.

Имя существительное

В немецком выделяют несколько типов склонений единственного числа существительных: сильный, слабый, женский и особый (смешанный). Множественное число имеет особый тип склонения. Во множественном числе существительные почти не меняются, однако, если слово оканчивается не на -s и не на -n , в дательном падеже приобретает окончание -n .

К сильному типу относятся почти все существительные среднего рода (кроме das Herz ) и большинство существительных мужского. Заимствованные (из латыни) слова, оканчивающиеся на -us, -ismus, -os не изменяются. Иногда в дательном падеже появляется окончание -e (обычно в устойчивых выражениях типа zu Hause, nach Hause ). Отличается от женского только окончанием -s в родительном падеже. К слабому типу относятся некоторые одушевлённые существительные мужского рода. Отличается окончанием -en во всех косвенных падежах. К женскому типу относятся все слова женского рода (грамматически самый простой тип, так как изменяется только артикль). К смешанному склонению относятся слова der Name (имя), der Friede(n) (мир, покой), der Buchstabe (буква), der Gedanke (мысль), der Glaube (вера), der Wille (воля), der Same(n) (семя), der Schade(n) (вред), der Haufe(n) (куча), der Funke(n) (искра), das Herz (сердце), которые имеют особый тип склонения.

Местоимение

Притяжательные местоимения в единственном числе склоняются как соответствующий неопределённый артикль, а во множественном - как определённый. Немецкие личные местоимения в родительном падеже, выражающие принадлежность, как и русские, обычно заменяются притяжательными местоимениями. Например, фраза «Das ist Buch meiner» (дословно «Эта книга меня») заменяется на «Das ist mein Buch» («Это моя книга»).

Склонение личных местоимений
Падеж Единственное число Множественное число Вежливая форма
Nominativ / Именительный ich du er sie es wir ihr sie Sie
Dativ / Дательный mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen
Akkusativ / Винительный mich dich ihn sie es uns euch sie Sie

Имя прилагательное

Склонение имён прилагательных может происходить по одному из трёх типов (слабому, сильному или смешанному), в зависимости от наличия перед ними артикля и его вида. Слабое склонение характеризуется окончаниями -e, -en . По слабому типу склоняются прилагательные, стоящие после определённого артикля (der/das/die), местоимений dieser, jener, jeder, derselbe, derjenige, welcher, alle, beide, sämtliche , и во множественном числе после притяжательных местоимений и отрицания kein . Сильный тип склонения характеризуется полной системой окончаний (почти такой же, как у определённого артикля). По этому типу склоняются прилагательные без сопроводительного слова и стоящие во множественном числе после количественных числительных и неопределённых местоимений viele, wenige, einige, mehrere . Смешанный тип имеет свойства вышеназванных типов, причём в Nominativ и Akkusativ склонение происходит по сильному типу, а в Genetiv и Dativ - по слабому. Имеет место, когда перед прилагательным в единственном числе стоит неопределённый артикль (ein/eine), отрицание kein/keine. Так же прилагательное склоняется после притяжательных местоимений.

Сильный тип склонения
Падеж Мужской род ед. ч. Средний род ед. ч. Женский род ед. ч. Множественное число
Nominativ / Именительный großer großes große große
Genetiv / Родительный großen großen großer großer
Dativ / Дательный großem großem großer großen
Akkusativ / Винительный großen großes große große

Литература

  • Михаленко А. О. Deutsche Sprache // Морфология. - Железногорск, 2010. - .
  • Погадаев В. А. Немецкий язык. Краткий справочник. - М ., 2003. - 318 с. -

Сравнивая грамматику в русском и немецком языках, трудно сказать, где она проще или сложнее – везде есть свои особенности. Что касается падежей – в русском языке их намного больше, нежели в немецком. Это намного упрощает процесс освоения падежной системы для новичков – запоминать придется немного.

Сколько падежей в немецком? Названия и определения

Всего в немецком языке четыре падежа:

  • именительный – Nominativ;
  • винительный – Akkusativ;
  • дательный – Dativ;
  • родительный – Genitiv.

Каждое существительное, независимо от того, в каком падеже оно стоит, «снабжается» тем или иным артиклем. Эта служебная часть речи всегда идет вместе с существительными и является их неотъемлемой частью. Заучивая слова в немецком, не упустите этот момент- не забывайте про артикли. Именно они указывают на род, падеж и число существительного.

Вопросы к падежам и их особенности

Рассмотрим каждый падеж подробнее – некоторые из них имеют свои особенности:

  • Именительный падеж в немецком языке дается в каждом словаре, его артикли – это: der, die, das, die. Nominativ отвечает на вопросы: wer – кто? и was – что?
  • Винительный падеж имеет артикли den, die, das, die . Его вопросы – wen – кого? was – что? и wohin – куда?
  • Дательный падеж употребляется вместе с артиклями dem, der, dem, den. Вопросы, на которые отвечает Dativ – это: wem – кому? woher – откуда? wann – когда? wo – где? Во множественном числе есть особенность – существительные получают окончание n: die Kinder – den Kindern, die Schueler – den Schuelern. В случаях, когда существительные уже имеют окончание -n, то они остаются без изменений: die Frauen – den Frauen. Если посмотреть на вопросы датива, то можно ошибочно предположить, что неодушевленных предметов в этом падеже не бывает, т.к. нет соответствующего вопроса. Это не так – неодушевленные предметы в дательном немецком встречаются очень часто, просто вопрос к ним вообще не ставится.
  • Последний падеж в немецком – родительный – отвечает на вопрос wessen – чей? Его артикли – des, der, des, der . В случае с существительными среднего и мужского рода – эти слова получают окончания -(e)s: der Vater – des Vaters, das Kind – des Kindes. Иногда встречаются исключения. Родительный падеж немцы используют очень редко, т.к., на их взгляд, он не удобен для употребления. Чаще всего его заменяют более удобными формами. Иногда он называется притяжательным падежом.

Таблицы с примерами окончаний

Падежи и их артикли в немецком языке удобнее всего выучить, когда они сведены в одну таблицу. Окончания, которые используются в вопросах, похожи на аналогичные варианты с прилагательными.

Падеж Вопросы м.р. ж.р. ср.р мн.ч.
Nominativ Wer? Was? der die das die
Akkusativ Wen? Was? Wohin? den die das die
Dativ Wem? Wo? Woher? Wann? dem der dem den
Genitiv Wessen? des der des der

Неопределенный артикль в именительном и других падежах

Неопределенный артикль в немецком изменяется следующим образом:

Падеж Вопросы м.р. ж.р. ср.р мн.ч.
Nominativ Wer? Was? ein eine ein
Akkusativ Wen? Was? Wohin? einen eine ein
Dativ Wem? Wo? Woher? Wann? einem einer einem
Genitiv Wessen? eines einer eines

Все производные этого артикля происходят от одного слова – eins, которое переводится, как «один». Поэтому этот артикль не употребляется во множественном числе.

Отрицательный артикль по падежам

Отрицательный артикль в немецком языке – это kein. Он переводится, как «не». Варианты его изменений по падежам собраны в таблице:

Падеж Вопросы м.р. ж.р. ср.р мн.ч.
Nominativ Wer? Was? kein keine kein keine
Akkusativ Wen? Was? Wohin? keinen keine kein keine
Dativ Wem? Wo? Woher? Wann? keinem keiner keinem keinen
Genitiv Wessen? keines keiner keines keiner

Указательный артикль по падежам

Указательный артикль в немецком – это служебное слово dies. Переводится оно, как «этот». Изменение указательного артикля по падежам:

Падеж Вопросы м.р. ж.р. ср.р мн.ч.
Nominativ Wer? Was? dieser diese dieses diese
Akkusativ Wen? Was? Wohin? diesen diese dieses diese
Dativ Wem? Wo? Woher? Wann? diesem dieser diesem diesen
Genitiv Wessen? dieses dieser dieses dieser

Если мы посмотрим на данные всех представленных таблиц, то увидим, что окончания всех артиклей в соответствующих падежах совпадают. Изменяется только основа каждого артикля.

Грамматика – один из самых емких разделов в немецком языке, и осваивать его нужно по частям. Не нужно стремиться выучить все и сразу, после каждой темы необходимо выполнить задания, подробно ознакомиться с примерами их выполнения. Хорошо, если Ваш преподаватель даст для проверки знаний тест.

Если Вы осваиваете язык самостоятельно, то можно найти тесты с ответами и проверить себя самостоятельно. Рекомендуется не просто заучивать правила, а учиться их использовать. Расширяя словарный запас, выбирайте подборки слов с переводом и транскрипцией – это поможет выучить их без ошибок.

Все немецкие предлоги употребляются с определенным падежом..Чтобы выучить немецкие предлоги с переводом , их употребление, а также свободно применять их на практике, понадобится немало времени. Но это не беда, со временем предлоги осядут у вас в голове, главное, используйте чаще различные выражения и глаголы с ними в своей речи….

В немецком языке существуют предлоги, которые употребляются только в падеже Akkusativ либо немецкие предлоги, употребляющиеся только в Dativ. А также, в немецком есть предлоги, которые требуют оба падежа, как Akkusativ, так и Dativ (в данном случае нужно ориентироваться по вопросу). Ну и не забудем про Genitiv.

P.s. склонение артиклей по падежам можно

И сегодня в моей статье мы рассмотрим немецкие предлоги с переводом и с примерами =) Поехали!

Предлоги, употребляющиеся ТОЛЬКО в Akkusativ:

  • bis (до…) : Der Zug fährt bis Köln. — Поезд едет до Кельна.
  • durch (через/сквозь) : Sie fahren durch die Türkei. — Они едут через Турцию.
  • entlang (вдоль/в течение) : Wir fahren die Küste entlang. Мы едем вдоль побережья.
  • für (для/за что-л) : Er braucht das Geld für seine Miete. Ему нужны деньги для оплаты аренды.
  • gegen (против/в): Das Auto fuhr gegen einen Baum — Машина въехала в дерево.
  • ohne (без) : Ohne Brille kann ich nichts sehen. Я не могу ничего видеть без очков.
  • um (около/вокруг/в (-о времени)) : Wir sind um die Kirche (herum) gegangen. Мы ходили вокруг церкви. Die Besprechung beginnt um 13.00 Uhr. Совещание начинается в 13.00 ч.
  • wider (вопреки/против) : Wider das Recht. Против закона|Против права. Wider die Natur. Против природы

Предлоги, употребляющиеся ТОЛЬКО в Dativ:

  • ab (от/с — указывает на время)/начиная с..): Ab nächster Woche habe ich Urlaub. Со следующей недели у меня отпуск.
  • aus (из) : Ich komme aus der Türkei. Я из Турции.
  • außer (исключая/кроме/вне чего-то): Ich habe außer einer Scheibe Brot nichts gegessen. Кроме ломтика/кусочка хлеба я ничего не ел.
  • bei (1.указывает на местонахождение где-л/у кого-л. — у/при/возле. 2. указывает на состояние — за/во время чего-л)- (bei dem = beim): Ich wohne bei meinen Eltern. Я живу у своих родителей. | Er sieht beim Essen fern. Он смотрит телевизор во время еды/за едой.
  • entgegen (вопреки): Entgehen den Erwartungen verlor der Boxer den Kampf. Вопреки ожиданиям боксер проиграл бой.
  • gegenüber (напротив): Das Cafe befindet sich gegenüber dem Theater. Кафе находится напротив театра.
  • mit («с»; а также указывает на средство совершения действия): Ich fahre mit dem Auto. Я еду на машине. | Ich gehe mit meiner Schwester ins Kino. Я иду с моей сестрой в кино.
  • nach (после): Nach dem Essen gehe ich ins Bett. После еды я иду спать.
  • seit (указывает на пункт во времени — с какого-то момента, начиная с..): Seit Adams Zeiten — Со времен Адама и Евы. | Ich habe seit gestern Abend starke Kopfschmerzen. — У меня болит голова со вчерашнего вечера.
  • von (от — во временном значении; с, из — пространственное значение; указывает на пренадлежность)/ (von dem — vom): Das ist der Schreibtisch vom Chef. Это стол моего шефа. | Ich komme gerade vom Zahnarzt. Я только от врача.
  • zu (используется при изменении местоположения, указания цели/места; к..) / (zu dem = zum|zu der = zur): Zum Glück regnet es nicht. К счастью, дождя нет (дождь не идет).

Предлоги, употребляющиеся в обоих падежах — и в Dativ, и в Akkusativ — называются Wechselpräpositionen. В данном случае всегда нужно задавать вопросы :

Wo? (где? место) / Wann? (когда?) = требуют падеж Dativ .
Wohin? (куда? направление, движение) = требует Akkusativ .

А теперь к этим предлогам:

an (an dem = am|an das = ans) — на:
Dativ — Das Bild hängt an der Wand. (Wo? — an der Wand). Картина висит на стене (Где?)
Akkusativ — Ich hänge das Bild an die Wand (wohin? — an die Wand). Я вешаю картину на стену. (куда?)

auf (auf das = aufs) — на:
Dativ — Das Buch liegt auf dem Tisch. Книга лежит на столе.
Akkusativ — Ich lege das Buch auf den Tisch. Я кладу книгу на стол.

hinter — за, позади,от:
Dativ — Der Brief liegt hinter dem Schreibtisch. Письмо лежит за столом.
Akkusativ — Der Brief ist hinter den Schreibtisch gefallen. Письмо упало за стол.

in (in dem = im|in das = ins) — в:
Dativ — Ich war in der Schweiz. Я была в Швейцарии.
Akkusativ — Ich fahre in die Schweiz. Я еду в Швейцарию.

neben — рядом, возле:
Dativ — Der Tisch steht neben dem Bett. Стол стоит возле кровати.
Akkusativ — Ich stelle den Tisch neben das Bett. Я поставлю стол возле кровати.

über — над, о, более:
Dativ — Das Bild hängt über dem Sofa. Картина висит над диваном.
Akkusativ — Laura hängt das Bild über das Sofa. Лаура вешает картину над диваном.

unter — под:
Dativ — Die Katze sitzt unter dem Stuhl. Кошка сидит под стулом.
Akkusativ — Die Katze kriecht unter den Stuhl. Кошка залезла под стул.

vor (vor dem = vorm) — перед, до:
Dativ -Die Taxis stehen vorm Bahnhof. Такси стоят перед ж\д вокзалом.
Akkusativ — Die Taxis fahren direkt vor die Tür. Такси подъезжают прямо до двери.

zwischen — между:
Dativ -Das Foto ist zwischen den Büchern. Фото стоит между книг.
Akkusativ — Hast du das Foto zwischen die Büchern gesteckt? — Ты поставил фото между книг?

Предлоги с падежом Genitiv:

  • außerhalb (за пределами/за/вне/снаружи): Außerhalb der Stadt gibt es viel Wald. За городом есть большой лес.
  • innerhalb (в пределах/внутри/в течение/в рамках): Bitte bezahlen Sie die Rechnung innerhalb einer Woche. Пожалуйста, оплатите счет в течение недели. Der Hund kann sich innerhalb der Wohnung befinden. Собака может находиться в квартире.
  • laut (в соответствии с…/согласно чему-л/по/) : Laut einer Studie sind nur 50 % der Deutschen glücklich. Согласно исследованию,счастливы лишь 50% немцев.
  • mithilfe (при помощи/при содействии) : Mithilfe eines Freundes gelang ihm die Flucht. Благодаря помощи друзей, ему удалось сбежать.
  • statt (вместо чего-л.): Statt eines Blumenstrausses verschenkte er ein altes Buch. Вместо букета цветов он подарил старую книгу.
  • trotz (несмотря на/вопреки): Trotz einer schlechten Leistung bestand er die Prüfung. Несмотря на плохую успеваемость он сдал экзамен.
  • während (на протяжении чего-л/за время чего-л/в процессе): Während seines Studiums lernte er Englisch. За время учебы в институте он выучил английский язык.
  • wegen (из-за/вследствие чего-л.) : Wegen eines Unglücks hatte der Zug Verspätung. Поезд опаздал из-за аварии.
    ВАЖНО : с личными местоимениями предлог wegen будет использоваться с падежом Dativ: Wegen dir|mir (+Dativ) — Wegen dir habe ich drei Kilo zugenommen. Из-за тебя я набрала 3 кг.

Если вам была полезна эта статья, то пожалуйста поделитесь ею в соц.сетях и подписывайтесь =) Будем рады знакомству=)